users online counter
Interesting

Suspects in sticky situation after police make arrests in Quebec maple syrup heist

INGRID PERITZ AND TU THANH HA
Montreal and Toronto — The Globe and Mail






It was a culinary whodunit involving a daring heist, a golden bounty, and now, some allegedly sticky-fingered suspects.
Police in Quebec announced the arrest of three men in the theft of 6 million lbs. of maple syrup from a provincial warehouse, a haul estimated at $18-million and enough to smother a Himalayan mountain of waffles and pancakes.
The arrests mark a badly-needed break in a case that circled the globe and pulled in law-enforcement agents operating in two countries and three provinces, all deployed in the retrieval of one of Canada’s most cherished resources.
The theft was discovered in August at a depôt rented by the Quebec Federation of Maple Syrup Producers, in what police believe was an inside job. Some 10,000 barrels of stockpiled syrup, part of the federation’s carefully guarded “International Strategic Reserve,” had gone missing. The Fort Knox-style controls reflect the fact that Quebec dominates the world market in maple syrup and carefully controls the commodity’s price and supply.
“One of the suspects clearly had access to the warehouse,” said Lt. Guy Lapointe of the Sûreté du Québec. He said the looted liquid was then transferred within the warehouse in St.-Louis-de-Blandford to waiting trucks. “Because they were doing it inside, they couldn’t be seen from outside, and it was easier for them to steal the syrup.”
Some of the syrup found its way to buyers outside Quebec, some of whom may not have been aware it was stolen, Lt. Lapointe said. The objective for the perpetrators, however, was straightforward. “The whole point was to make some money.”
Two of the three suspects were led into a Quebec courthouse in handcuffs under a heavy snowfall in Trois-Rivières on Tuesday. Richard Vallières, 34, and Avik Caron, 39, face charges of theft, conspiracy, fraud and trafficking in stolen goods.
The operation was vast. Investigators interrogated nearly 300 people and executed search warrants in New Brunswick, Ontario and the United States. They seized vehicles they suspect are linked to the theft, along with equipment such as electronic scales, industrial lifts, and kettles used in syrup production. In addition to province police, the effort involved the RCMP, Canada Border Services Agency, as well as U.S custom and immigration agents, whose investigation is centered in Vermont, according to a spokesman for the Department of Homeland Security.
Police say the theft from the squat brick warehouse off a highway in St. Louis-de-Blandford, southwest of Quebec City, took place sometime between August last year and July this year. Provincial police went as far as posting online the photos of five people from Quebec under the title “Wanted,” who are the object of arrest warrants in the case. One warrant targets a woman from Bécancour, Que. on charges of fabricating a forged waybill to dupe U.S. and Canadian border agents.
Police say two thirds of the missing syrup has been located, some of it in the northern U.S. But while some barrels of retrieved syrup is under provincial police guard, some remains outside the province.
“Police know where it is, now we’re trying to recover it,” said Simon Trépanier, interim director of the Quebec maple syrup federation. “But we have to identify its ownership, because nothing resembles a barrel of maple syrup like another barrel of maple syrup.”
The stakes in the syrup caper are high: Quebec produces about 80 percent of the world’s syrup, and the missing loot represented about 12 per cent of the federation’s inventory. While the theft is not expected to affect supplies in Canada, one industry insider said the appearance of black-market syrup may have been responsible for a decrease in the price being sought by buyers in some European markets.
Part of the haul might is alleged to have been sold to a New Brunswick maple export business, where police executed a search warrant in September and hauled away enough barrels to fill six truckloads.
Étienne St-Pierre, owner of S.K. Export Inc. in Kedgwick, N.B., said he had purchased the syrup from a regular supplier, Richard Vallières, but didn’t know it had a suspicious origin.
“You bring me syrup, it’s syrup. There’s no serial number on it,” Mr. St-Pierre said.
Sarto Landry, a lawyer for the Richard Vallières who had sold syrup in New Brunswick, declined to comment.
In a past interview, before the arrests, Mr. Landry had said his client purchased the product at regular prices and had no inkling it could have been stolen.
He said the police had been visiting producers and asking them to submit to lie detectors.
Mr. St-Pierre has said in the past that he and his suppliers have been unfairly targeted by Quebec authorities for transacting outside of the Quebec federation of maple producers.
In Quebec, the production and sale of maple syrup, like other farm products, is regulated by a marketing board, the Régie des marchés agricoles et alimentaires du Québec, which sets prices and quotas for bulk sales.
“It’s like a legal cartel,” said Benoît Girouard, president of L’Union Paysanne, a farmers’ group opposed to the marketing board.
Sales of small bottles of syrup on the premises is not restricted but for any larger amounts, farmers have to declare their harvest and remit it to the federation, which warehouses the product and resells it, Mr. Girouard said.
This has led to inflated prices and a syrup black market, he said, noting that small and medium-sized producers are being squeezed out by the system’s quota restrictions.
Disputes involving maple producers are among the most common complaints in tribunal decisions by the Régie.
Rulings describe how producers getting fined for failing to declare their production fully and how officials have sent inspectors to sugar bushes to check whether the number of maple tap holes matched the reported sap output.
“There’s a total loss of control of your harvest,” Mr. Girouard said. “We’re not talking about regulating. It’s policing and it’s nonsense.”

Suspects in sticky situation after police make arrests in Quebec maple syrup heist

It was a culinary whodunit involving a daring heist, a golden bounty, and now, some allegedly sticky-fingered suspects.

Police in Quebec announced the arrest of three men in the theft of 6 million lbs. of maple syrup from a provincial warehouse, a haul estimated at $18-million and enough to smother a Himalayan mountain of waffles and pancakes.

The arrests mark a badly-needed break in a case that circled the globe and pulled in law-enforcement agents operating in two countries and three provinces, all deployed in the retrieval of one of Canada’s most cherished resources.

The theft was discovered in August at a depôt rented by the Quebec Federation of Maple Syrup Producers, in what police believe was an inside job. Some 10,000 barrels of stockpiled syrup, part of the federation’s carefully guarded “International Strategic Reserve,” had gone missing. The Fort Knox-style controls reflect the fact that Quebec dominates the world market in maple syrup and carefully controls the commodity’s price and supply.

“One of the suspects clearly had access to the warehouse,” said Lt. Guy Lapointe of the Sûreté du Québec. He said the looted liquid was then transferred within the warehouse in St.-Louis-de-Blandford to waiting trucks. “Because they were doing it inside, they couldn’t be seen from outside, and it was easier for them to steal the syrup.”

Some of the syrup found its way to buyers outside Quebec, some of whom may not have been aware it was stolen, Lt. Lapointe said. The objective for the perpetrators, however, was straightforward. “The whole point was to make some money.”

Two of the three suspects were led into a Quebec courthouse in handcuffs under a heavy snowfall in Trois-Rivières on Tuesday. Richard Vallières, 34, and Avik Caron, 39, face charges of theft, conspiracy, fraud and trafficking in stolen goods.

The operation was vast. Investigators interrogated nearly 300 people and executed search warrants in New Brunswick, Ontario and the United States. They seized vehicles they suspect are linked to the theft, along with equipment such as electronic scales, industrial lifts, and kettles used in syrup production. In addition to province police, the effort involved the RCMP, Canada Border Services Agency, as well as U.S custom and immigration agents, whose investigation is centered in Vermont, according to a spokesman for the Department of Homeland Security.

Police say the theft from the squat brick warehouse off a highway in St. Louis-de-Blandford, southwest of Quebec City, took place sometime between August last year and July this year. Provincial police went as far as posting online the photos of five people from Quebec under the title “Wanted,” who are the object of arrest warrants in the case. One warrant targets a woman from Bécancour, Que. on charges of fabricating a forged waybill to dupe U.S. and Canadian border agents.

Police say two thirds of the missing syrup has been located, some of it in the northern U.S. But while some barrels of retrieved syrup is under provincial police guard, some remains outside the province.

“Police know where it is, now we’re trying to recover it,” said Simon Trépanier, interim director of the Quebec maple syrup federation. “But we have to identify its ownership, because nothing resembles a barrel of maple syrup like another barrel of maple syrup.”

The stakes in the syrup caper are high: Quebec produces about 80 percent of the world’s syrup, and the missing loot represented about 12 per cent of the federation’s inventory. While the theft is not expected to affect supplies in Canada, one industry insider said the appearance of black-market syrup may have been responsible for a decrease in the price being sought by buyers in some European markets.

Part of the haul might is alleged to have been sold to a New Brunswick maple export business, where police executed a search warrant in September and hauled away enough barrels to fill six truckloads.

Étienne St-Pierre, owner of S.K. Export Inc. in Kedgwick, N.B., said he had purchased the syrup from a regular supplier, Richard Vallières, but didn’t know it had a suspicious origin.

“You bring me syrup, it’s syrup. There’s no serial number on it,” Mr. St-Pierre said.

Sarto Landry, a lawyer for the Richard Vallières who had sold syrup in New Brunswick, declined to comment.

In a past interview, before the arrests, Mr. Landry had said his client purchased the product at regular prices and had no inkling it could have been stolen.

He said the police had been visiting producers and asking them to submit to lie detectors.

Mr. St-Pierre has said in the past that he and his suppliers have been unfairly targeted by Quebec authorities for transacting outside of the Quebec federation of maple producers.

In Quebec, the production and sale of maple syrup, like other farm products, is regulated by a marketing board, the Régie des marchés agricoles et alimentaires du Québec, which sets prices and quotas for bulk sales.

“It’s like a legal cartel,” said Benoît Girouard, president of L’Union Paysanne, a farmers’ group opposed to the marketing board.

Sales of small bottles of syrup on the premises is not restricted but for any larger amounts, farmers have to declare their harvest and remit it to the federation, which warehouses the product and resells it, Mr. Girouard said.

This has led to inflated prices and a syrup black market, he said, noting that small and medium-sized producers are being squeezed out by the system’s quota restrictions.

Disputes involving maple producers are among the most common complaints in tribunal decisions by the Régie.

Rulings describe how producers getting fined for failing to declare their production fully and how officials have sent inspectors to sugar bushes to check whether the number of maple tap holes matched the reported sap output.

“There’s a total loss of control of your harvest,” Mr. Girouard said. “We’re not talking about regulating. It’s policing and it’s nonsense.”

Oldie: The Brothel

The madam opened the brothel door in Winnipeg and saw a rather dignified, well-dressed, good-looking man in his late forties or early fifties.

“May I help you sir?” she asked.
The man replied, “I want to see Valerie.”

“Sir, Valerie is one of our most expensive ladies. Perhaps you would prefer someone else” said the madam.

He replied, “No, I must see Valerie.”

Just then, Valerie appeared and announced to the man she charged $5000 a visit.

Without hesitation, the man pulled out five thousand dollars and gave it to Valerie, and they went upstairs.

After an hour, the man calmly left.

The next night, the man appeared again, once more demanding to see Valerie.
Valerie explained that no one had ever come back two nights in a row as she was too expensive.

“There are no discounts. The price is still $5000.”

Again, the man pulled out the money, gave it to Valerie, and they went upstairs.
After an hour, he left.

The following night the man was there yet again.
Everyone was astounded that he had come for a third consecutive night, but he paid Valerie and they went upstairs.

After their session, Valerie said to the man, “No one has ever been with me three nights in a row.”
“Where are you from?”

The man replied, “New Brunswick.”
“Really,”she said. “I have family in New Brunswick .”
“I know.”the man said. “Your sister died, and I am her attorney.” 
“She asked me to give you your $15,000 inheritance.”

תירמו את תירגומכם למדע. מאת יעל סלע-שפירו

ד”ר נועם אורדן, שהיה לי העונג להתוודע אליו כשלמדנו יחד בתוכנית הבין תחומית באונ’ תל אביב, הוא חוקר תרגום. אבל שלא תחשבו שהוא יושב ונובר בכרכים מצהיבים ועבשים בספריות אפלוליות. השתגעתם? מי עובד ככה בימינו?

לנועם יש מעבדה משוכללת.. טוב, לא מעבדה, אבל מחשב משוכלל יש לו, ולמחשב הזה הוא מזין טקסטים מקוריים ואת התרגום שלהם, והמחשב לועס אותם לעוֹס-היטב, ופולט אחר כבוד כל מיני ניתוחים סטטיסטיים שנועם מתרגם לכל מיני מסקנות מעניינות על תרגום, מתרגמים ועוד. הנה  שתי דוגמאות: Translationese and Its DialectsMarkers of translator gender: do they really matter

המחשב של נועם רעב, גבירותי ורבותי, ואם תוכלו לספק לו עוד טקסטים ללעוס, תחום חקר התרגום יודה לכם מקרב לב.

  • כל ז’אנר יתקבל בברכה – ספרות, עיון, מסחרי, טכני, רפואי, לוקליזציה, הוראות הרכבה למכונת זמן או פצצת אטום או ויברטור – העיקר שיש מקור ותרגום בקבצים אלקטרוניים.
  • בעדיפות ראשונה – קבצים דו-לשוניים, של תוכנות זכרון תרגום כגון Trados, Wordfast ואחרות (כמו MemoQ הנהדרת שהתחלתי לעבוד עליה לאחרונה. אספר לכם בהזדמנות)

שימו לב – יש לקבל את אישור הלקוח כדי להעביר טקסטים שכאלה, גם אם מדובר במטרה נעלה כמו מחקר מדעי. אתם מוזמנים ליצור קשר עם נועם באימייל noam.ordan שטרודל gmail.com, והוא כבר יצייד אתכם בהסבר שתוכלו לשלוח ללקוח כדי לשכנע אותו.

Looking for Lions

Looking for Lions

The Daily Show’s Jon Stewart — then of MTV’s The Jon Stewart Show — interviews an excited up-and-coming auteur named Quentin Tarantino about his new movie, Pulp Fiction.

c. 1994.

[reddit.]

Encyclopaedia Britannica, the mother of all alphabetized knowledge, will be putting its 244-year-old print business out to pasture effective immediately.
This makes the august encyclopedia publisher’s 32-volume 2010 edition the last of its kind.
“Some people will feel sad about it and nostalgic about it. But we have a better tool now,” said Encyclopaedia Britannica Inc. president Jorge Cauz. “The Web site is continuously updated, it’s much more expansive and it has multimedia.”
Indeed, over the last decade, Encyclopaedia Britannica has seen online rival Wikipedia slowly eat away at its market share, with its high-minded notions of free information for all by all.
By comparison, a complete set of Encyclopaedia Britannica books will set you back a cool $1,395. Additionally, dead-tree tomes lack the self-correction and expansion features that come standard with Wikipedia, and are increasingly necessary in today’s fast-paced world of the 24-hour news cycle.
Curriculum products for schools have been Encyclopaedia Britannica primary source of revenue since encyclopedia sales peaked at 120,000 in 1990. According to the company, nearly all the other money it makes comes from subscriptions to its website. Print encyclopedias make up less than 1 percent its profits.
[mediadecoder.]

Encyclopaedia Britannica, the mother of all alphabetized knowledge, will be putting its 244-year-old print business out to pasture effective immediately.

This makes the august encyclopedia publisher’s 32-volume 2010 edition the last of its kind.

“Some people will feel sad about it and nostalgic about it. But we have a better tool now,” said Encyclopaedia Britannica Inc. president Jorge Cauz. “The Web site is continuously updated, it’s much more expansive and it has multimedia.”

Indeed, over the last decade, Encyclopaedia Britannica has seen online rival Wikipedia slowly eat away at its market share, with its high-minded notions of free information for all by all.

By comparison, a complete set of Encyclopaedia Britannica books will set you back a cool $1,395. Additionally, dead-tree tomes lack the self-correction and expansion features that come standard with Wikipedia, and are increasingly necessary in today’s fast-paced world of the 24-hour news cycle.

Curriculum products for schools have been Encyclopaedia Britannica primary source of revenue since encyclopedia sales peaked at 120,000 in 1990. According to the company, nearly all the other money it makes comes from subscriptions to its website. Print encyclopedias make up less than 1 percent its profits.

[mediadecoder.]

A pun is a short quip followed by a long groan
Unknown
Aphorisms

  • Seat belts are not as confining as wheelchairs.
  • A good time to keep your mouth shut is when you’re in deep water.
  • There are worse things than getting a call from a wrong number at 4 a.m. - like, it could be the right number.
  • Always be yourself because the people that matter don’t mind…and the ones that mind don’t matter.
  • Life isn’t tied with a bow…but it’s still a gift.

New York City, 1970′s

All I Want For Christmas is… Jews

Raspberry Pi, Aakash: The Tale Of Two $35 Devices. By Nidai Subbaraman
Two portable computers aim to revolutionize education and access to technology across the world. As they begin pre-sales, here’s a look at their rocky roads to reality.

The makers of two high-profile new devices, India’s Aakash tablet and Raspberry Pi Foundation’s Model B both chose the same target price for their low-cost creations, and set out to change education with innovative technology. But while the two devices share some fundamental similarities, each has a future that is looking dazzlingly different.

The $35 Tablet Timeline

// May 2009
Raspberry Pi Foundation officially registered.

// Early 2010
IIT J’s Prem Kumar Kalra and team begin building a low-cost prototype in earnest.

// October 5, 2011
Minister Kapil Sibal unveils the Aakash at a press conference. Pilot tests continue. “There are 100 million Indians who use the Internet who but can’t afford the cost of the connectivity or device,” Suneet Singh Tuli tells Fast Company in October. “As a product for accessing the internet, the hope is that [Aakash] will act as a strong equalizer in delivering a better quality educational experience. It’s not a magic pill.”

// December 15, 2011
DataWind opens pre-orders for Aakashand picks up 1.4 million pre-orders in two weeks.

// January 5, 2012
Raspberry Pi Model B early models hit eBay, sell for thousands, while commercial models go into production.

// January 17, 2012
Differences of opinion between IIT J and DataWind surface. “These are minimum standards which they cannot accept,” Kalra tells Fast Company.

// Late Jan/Early Feb 2012
Kapil Sibal transfers the responsibility of choosing the manufacturer and drawing up a tender of specifications from IIT J to other government bodies. “It will definitely make things more efficient and save time,” Kalra tells Fast Company in January. “It will be done by the public sector who has legal teams and resources.”

// February 21, 2012
Kapil Sibal announces that they have had problems with DataWind, but that they can still bid to manufacture version 2.0.

// February 29, 2012
Ten thousand units of Raspberry Pi Model B go on sale and sell out in a matter of hours.

// March 2, 2012
Unnamed sources tell the Indian Expresssay IIT J will no longer be involved with the Aakash project, but responsibility will be moved to another campus.

Aakash is a low-cost tablet, and Raspberry Pi Model B is an ultra-cheap, customizable computer. Both tech innovations have education and economy as their central goals. Both have big potential, too. Aakash could fundamentally change the way Indian students and most of rural India connects with the Internet. The Raspberry Pi, directed at budding computer engineers in (for a start) the U.K., could alter the way the next generation thinks about coding and building in the computer universe. Early demand for both devices has been strong. The Raspberry Pi Model B launched Wednesday, sold out, and crashed suppliers’ websites. When a version of the Aakash went on sale, it met with an equally cheerful response (complete with website crashes), hitting 1.4 million preorders in two weeks.

Aakash was first out the door, with version 1.0 launching at a generously publicized high-profile event last year. But while future versions wait in the wings, developments over the past few weeks has brought progress for Aakash 1 to a grinding halt. Manufacturing is stalled as the tablet makers (Canadian/U.K. companyDataWind) and designers (IIT Jodhpur)disagreed over the tablet’s minimum requirements and price. Also, the government body overseeing the project (India’s Ministry for Human Resource Development), who’vecultivated a reputation for themselves as serial squashers of budding technologies, reassignedroles and responsibilities and recently decided to find a new manufacturer for the next round of tablets.

While the government dawdles on, competition for a low cost educational tablet for India has caught up. Indian Telecom giant BSNL justannounced three low-price tablets, starting at $70. They’re not alone—AcrossWorld Education, partnering up with Delhi company Go Tech will start selling the A-Tab, an Android tablet, to schools and colleges in March. 

Meanwhile, the initial government order for the 100,000 Aakash tablets from DataWind remains unfilled (only 10,000 have shipped). But the tablet may see brighter times outside India—Angolan telecom provider Movicel has signed a purchase order for 100,000 3G customized 7-inchers.

The Raspberry Pi Foundation, also a non-profit like IIT J, seems to have avoided the jam Aakash finds itself in (at least so far) by handing off manufacturing to their two suppliers and staying out of their way. They don’t have the added bother of government intervention, have kept a clear of super-sized goals, and spent 6 years developing before launching even just the first of their two designs. (One criticism of the Aakash project has been that the launch of the tablet was premature, and the tablet troublesare symptomatic of a device that’s not quite ready.) 

Raspberry Pi’s target market is also a little different. First in line to buy the Model B will likely be hobbyists and DIY tech enthusiasts, who’ll want to rig up the bare-bones device to perhaps play music or maybe stream TV. The Pi foundation hopes it will stretch to include school kids, who will be swayed by the simplicity of the computing platform and its inherent customizability (you even have to bring your own keyboard) and approach computer science and coding as swashbucklers. Proceeds from the sales of the Model B will go back to the foundation, to do more outreach for computer science education, something that’s seen promise in early tests with live 12-year olds.

Eben Upton and his team at Project Pi have figured out how to keep their goals in sight while solving the problem of price and scale. Their licensing agreement, the BBC observes, helps them funnel back proceeds from the sale of the device into educational outreach, and their status as a non-profit has encouraged donations and contributions that has gotten the project off the ground. The ability, freedom, or prescience to set things up similarly has so far eluded the Aakash team.

Nidhi Subbaraman writes about technology and science. Follow on TwitterGoogle+.

Five out-of-sync metronomes end up clicking in unison.

There’s a fairly straightforward reason for why this happens.

[reddit.]

Ass Playing: A very bootiful (and very not safe for work) homarse to legendary composterior Ludwig van Butthoven.

[wtc.]

TED Blog: Of oxen and the wisdom of crowds: Lior Zoref at TED2012

Photo: James Duncan Davidson

Possibly the most meta speaker on the TED stage is Lior Zoref. He had a dream: to speak at TED. He shows a video of himself saying to his friend that he wanted to do that, and his best friend telling him it was impossible. But his Facebook and twitter friends encouraged him. He wanted to give a talk on the wisdom of crowds. So, he’s giving the first ever crowd sourced TEDTalk, and he asked his online friends for help.

One suggestion came from a 16 year old, named Or Sagy: have the audience recreate a classic experiment in the widsom of crowds. Have people estimate the weight of an ox. Each guess will be wildly off, but the average will be remarkably close. To do this, he brings a live ox on stage.

No, really. There is a live ox on stage.

(echos of “Oh my god” and “No fricking way” around the room.)

Zoref asks the audience to guess the weight (using, of course a nifty website). Results to come later in the talk.

Now, if using crowd wisdom worked for companies, why couldn’t it work for his life? In that spirit, he posted the talk on wikipedia and solicited advice from his friends on Facebook and Twitter and elsewhere. And he met several people doing similar things.

Kai Busman is a pastor who uses crowd wisdom to create his Sunday sermons. Every week he asks what he should talk about and writes his sermon from that. Durring the service, people use phones to share understanding in real time. Church is full every Sunday.

Francine is raising her son using crowd wisdom on a daily basis, and said that she feels as if “super-nanny” is helping her.

“Is this the best crowd wisdom has to offer?” One of Zoref, and everyone’s, deepest fear is a child being sick. Deborah‘s child had a fever and rash, so she took photo and posted on Facebook. After one hour, three people said he might have Kawasaki disease. Crowd wisdom saved his life.

These people are, “Thinking with their friends. They all say they feel as if their brains have been upgraded.”

“Do you want to upgrade your brain?” asks Zoref. Here’s how you do it: You need a big crowd. You need a healthy digital relationship with your crowd. You can’t just ask questions, you need to give value, listen, respond — tell people they matter.

One of his friends though this means there’s something new. At TED we get inspired by the best speakers, but each is created by one, shared to many. It’s possible now to give a talk created by many, presented by one to many. We are entering the phase of mind-sharing. “The entire human race connected through social networks, and creating a master-mind.”

How good does the the mind of that crowd do? There were 500 estimates, and the results were:

-The lowest guess was 308 lbs.

-The highest was more than 8000 pounds.

-The average was 1792 pounds.

And the real weight? The ox weighs 1795 pounds. Three pounds off. Zoref hopes we’ll use crowd wisdom, not just for thinking, but to make our dreams come true, and he ends his talk with a line read by his online friends:

“Great minds think alike, clever minds think together.”

free counters